」= 「In your country what is usually given as a wedding present?」、「あなたの国では」=「In your country」、「結婚祝い」=「wedding present」、「何を渡しますか? 」=「what is (usually=普段に) given as a wedding present?」 結婚記念日のお祝いフレーズとして、最もよく使われる一言。 英語で"anniversary"は「記念日」という意味で、"wedding" (結婚)の単語は入れても入れなくても、どちらでもok! パートナー同士はもちろん、結婚記念日を迎えた親しい人へのお祝いとして「結婚」は marry の他に、engaged, tie the knot や settle down などで表現することができます。それぞれの単語は「結婚」や「婚約」など若干ニュアンスの違いが含まれているのです。本記事では、お祝いのメッセージなどを含む結婚にまつわる英語表現をご紹介します。
1
